Only Human
Hohoemi ga aru toiu yo
It is said that there is a smile
It is said that there is a smile
Kanashimi no mukou kishi ni
On the other shore of sadness,
On the other shore of sadness,
Hohoemi ga aru to iu yo
It is said that there is a smile,
It is said that there is a smile,
Tadori tsuku sono saki ni wa
Finally we arrived.
Finally we arrived.
Nani ga bokura wo matteru?
But what are we waiting for?
But what are we waiting for?
Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
The purpose is not to run away, It’s to chase after dreams
The purpose is not to run away, It’s to chase after dreams
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi
We should have gone out to travel, On that summer day so long ago
We should have gone out to travel, On that summer day so long ago
Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Even tomorrow, if you see it, Though there isn’t a sigh either.
Even tomorrow, if you see it, Though there isn’t a sigh either.
Nagare ni sakarau fune no you ni
Like a ship going against the current flow.
Like a ship going against the current flow.
Ima wa mae he susume
Right now, go forward, move ahead.
Right now, go forward, move ahead.
Kurushimi no tsukita basho ni
In a place worn down by sadness,
In a place worn down by sadness,
Shiawase ga matsu toiu yo
something called a miracle, is waiting
something called a miracle, is waiting
Boku wa mada sagashite iru
Yet we are still searching
Yet we are still searching
Kisetsu hazure no himawari
for the sunflower that grows at the end of spring
for the sunflower that grows at the end of spring
Kobushi nigirishime asahi wo mateba
The warrior who awaits the morning light
The warrior who awaits the morning light
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
before he can clasp it with red nails, his tears glitter and fall
before he can clasp it with red nails, his tears glitter and fall
Kodoku ni mo nareta nara
Even if we’ve grown used to loneliness
Even if we’ve grown used to loneliness
Tsuki akari tayori ni
only relying on the light of the moon
only relying on the light of the moon
Hane naki tsubasa de tobi tatou
We have to fly away with featherless wing
We have to fly away with featherless wing
Motto mae he susume
just go forward, just a little further
just go forward, just a little further
Amagumo ga kireta nara
Even if it cuts through the rain and clouds,
Nureta michi kagayaku
The wet roads shine,
The wet roads shine,
Yami dake ga oshiete kureru
Only the dark will teach,
Only the dark will teach,
Tsuyoi tsuyoi hikari
A stronger and stronger light,
A stronger and stronger light,
Tsuyoku mae he susume
Be strong, go forward, move ahead.
Be strong, go forward, move ahead.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar