29 Februari 2012

Remioromen – Sangatsu Kokonoka

Sangatsu Kokonoka (39)
9 Maret


Nagareru kisetsu no mannaka de
di antara musim-musim yang mengalir

Futo hi no nagasa wo kanji masu
tiba-tiba ku merasa hari-hari begitu panjang

Sewashiku sugiru hibi no naka ni
sepanjang hari-hari yang terlalu sibuk

Watashi to anata de yume wo egaku
kau dan aku membuat sketsa masa depan kita

San gatsu no kaze ni omoi wo nosete
menempatkan cinta mereka pada angin bulan Maret

Sakura no tsubomi wa haru he to tsuduki masu
kuncup-kuncup sakura terus bermekaran sepanjang musim semi

Afuredasu hikari no tsubu ga
cahaya dari sinar yang berlimpah

Sukoshizutsu asa wo atatame masu
sedikit demi sedikit menghangatkan pagi

Ookinaa kubi wo shita ato ni
setelah menguap lebar

Sukoshi tereteru anata no yoko de
aku dengan sedikit malu-malu berada di sampingmu

Arata na sekai no iriguchi ni tachi
berdiri di depan pintu masuk dunia baru

Kiduita koto wa hitori ja naitte koto
aku kini menyadari bahwa aku tak sendiri

Hitomi wo tojireba anata ga
jika aku memejamkan mata, kau ada di sana

Mabuta no ura ni iru koto de
di bawah pelupuk mataku, dirimu hidup

Dore hodo tsuyoku nareta deshou
betapa kuatnya hal itu

Anata ni totte watashi mo sou de aritai
untukmu dan untukku, aku ingin keduanya bersama

Suna bokori hakobu tsumuji kaze
debu yang terbawa pusingan angin

Sentaku mono ni karamari masu ga
bertautan dengan pakaian-pakaian yang dijemur

Hirumae no sora no shiroi tsuki wa
tepat sebelum siang bulan putih tampak di langit

Nan daka kirei de mitore mashita
aku terpukau dengan keindahannya

Umaku wa ikanu koto mo arukeredo
walaupun ada saat ketika aku tak berhasil melakukan hal dengan benar,

Ten wo aogeba sore sae chiisa kute
bila aku menatap langit, bahkan menjadi begitu kecil

Aoi sora wa rinto sunde
langit yang biru begitu bersih

Hisu ji kumo wa shizuka ni yureru
awan-awan menyerupai domba berayun diam-diam

Hanasaku wo matsu yorokobi wo
perasaan suka cita saat menanti bunga-bunga bermekaran

Waka chiaeru no de areba sore wa shiawase
jika bersamamu, itulah kebahagiaan bagiku

Kono saki mo tonari de sotto hohoen de
begitu pula di masa datang, kau tersenyum lembut di sisiku

Hitomi wo tojireba anata ga
jika aku memejamkan mata, kau ada di sana

Mabuta no ura ni iru koto de
di bawah pelupuk mataku, dirimu hidup

Dore hodo tsuyoku nareta deshou
betapa kuatnya hal itu

Anata ni totte watashi mo sou de aritai
untukmu dan untukku, aku ingin keduanya bersama

Tidak ada komentar:

Posting Komentar